Green watercolor leaves with gold and glitter splatter
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Gemma

+

Andrea

22

06

2024

our wedding


IL NOSTRO MATRIMONIO

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Our Story

We met in August 2011. One of us really liked flying and the other one, well, really didn't - a match made in heaven. One first date in the air and one chocolate cake later, we became inseparable. The rest, as they say is history!

Il Nostra Storia

Ci siamo conosciuti nell'agosto 2011. A uno di noi piaceva molto volare e all'altro no: "un abbinamento perfetto". Un primo appuntamento in aereo e una torta al cioccolato e siamo diventati inseparabili. Il resto come si vuol dire è storia!

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Our Venues

Map Maker Illustrated Map of United Kingdom

Poole Guildhall


English Oak Vineyard

Pin

Poole, UK

Dating back to 1761, Poole Guildhall is a Grade II listed building and the the town hall for the local area. It is now most commonly used for wedding and civil partnerships.


Risalente al 1761, Poole Guildhall è un edificio di interesse storico-culturale. È il municipio dell'area locale. Ora comunemente usato per matrimoni ed unioni civili.

English Oak Vineyard was planted in 2007 and is a working vineyard. It is located just outside Poole in an area called Lytchett Mattravers. The barn dating back to 1823 has been restored and transformed into a stunning wedding venue!


Il vigneto English Oak è stato piantato nel 2007 ed è un vigneto funzionante. Si trova appena fuori Poole in una zona chiamata Lytchett Matravers. Il fienile risalente al 1823 è stato restaurato e trasformato in una splendida location per matrimoni!

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

12pm

1:30pm

3-7pm

7pm

7:45pm

7:50PM

8:30pm

10:50pm

11pm

Two Champagne Glasses Couple Love Drink Cheers
Paper Plane Icon
Wedding Cake
Marriage Couple with Floral Decorative Elements Illustration
Fish and Chips
Party Sparkler Drawing
taxi gradient icon

Order of the day

Arrivals - Ceremony Poole guildhall

Wedding rings

drinks, canapes and photos - English Oak Vineyard

Camera Icon

Wedding Breakfast and Entertainment

Cruising Altitude Reached - Evening Guests

Cutting the cake

First Dance and disco

Evening nibbles

sparkler send off

DEPARTURES

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

12:00

13:30

15-

19:00

19:00

19:45

19:50

20:30

22:50

23:00

Two Champagne Glasses Couple Love Drink Cheers
Paper Plane Icon
Wedding Cake
Marriage Couple with Floral Decorative Elements Illustration
Fish and Chips
Party Sparkler Drawing
taxi gradient icon

Programma del giorno

ArrivI - CerImonia a Poole guildhall

Wedding rings

Bevande, tartine e foto - English Oak Vineyard

Camera Icon

Pranzo di nozze E Divertimento

Altezza di crociera raggiunta ed arrivo di ospiti serali

taglio della torta

Primo ballo E discoteca

cena leggera

stelle fillanti

Partenze

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Food and Drink

The Food

A variety of delicious canapes will be offered to you when you arrive at English Oak Vineyard.


For our Wedding Breakfast, our starter is Italian inspired. For our main course, we are working for our guests to have a choice, which shall be confirmed with you nearer the date. Our desert is Key Lime Pie!


Children will be provided with a menu similar to the adult menu. Please let us know about dietary requirements on your RSVP per guest.


Our evening “nibbles” will be handed out to all our guests from 8:30pm.

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter
Paper Plane Icon

Il Cibo

Una varietà di deliziose tartine vi saranno offerte quando arriverete all'English Oak Vineyard.


Per il pranzo nuziale l'antipasto è di ispirazione Italiana. Per la portata principale, stiamo lavorando affinché i nostri ospiti abbiano una scelta, che sarà confermata con voi in prossimità della data. Il nostro dolce è Key Lime pie.


Ai bambini verrà fornito un menù simile al menù degli adulti. Fateci sapere le esigenze dietetiche sul vostro RSVP per ospite.


A partire dalle 20.30 verranno distribuiti a tutti i nostri ospiti "piccoli spuntini” serali.

The Bar

We are planning an open bar from a select drinks menu. We have a variety of Italian wines and beers available during the day as well as Rum, Gin, Vodka and Pimm's!


In the evening, our horsebox bar will offer a select variety of local wines, beers, spirits and our Signature Cocktails! Soft drinks will also be available as well as water, tea and coffee.


Il Bar

Stiamo progettando un open bar con bevande selezionate. Abbiamo una varietà di vini e birre Italiane disponibili durante il giorno, oltre a rum, gin, vodka e Pimm's!


La sera, il nostro bar offrirà una varieta selezionata di vini locali, birre, liquori e cocktail esclusivi! Saranno disponibili anche bevande analcoliche, acqua, tè e caffè.

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Details

What is the dress code?

Dress to impress! Our dress code is formal but we would also like you to be comfortable. For the men, you may like to wear suits and ties. For the ladies, your finest evening or cocktail dresses. You may also wish to use the colours from our invitation as inspiration for your outfits!


June tends to be a cooler spring month in the UK, so unless we have an unusual warm spell, we suggest a coat for the evening and in case of wet weather. We also recommend suitable footwear as the venue has wonderful grassy areas and the vineyard to explore as well as decorative gravel and a mini amphitheater!

Paper Plane Icon
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Are Children and Plus Ones Invited?

Due to the size of the venue we can only invite children of guests coming from abroad and those who are part of the wedding party for the day. Invites will be for those named only.

What about dietary requirements?

We will do all we can to accommodate your dietary needs in our menu. You can tell us what these are as well as any allergies in your RSVP. Please note the day will be free from most nuts.

Paper Plane Icon
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

For gifts

The best gift you can give us is you and we do not expect any gifts. However, if you would like to contribute towards our future there is a place at the reception to leave cards and gifts, or if preferred, our details are below:


Andrea Paneghel

31 Broughton Avenue, Bournemouth, BH10 6HY, UK

Sort Code: 04 00 75

Account: 02050072

BANK: Revolut LTD, 7 Westferry Circus, E14 4HD

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Qual è il dress code?

Vestire per impressionare! Il nostro codice di abbigliamento è formale ma vorremo anche che tu ti sentissi a tuo agio. Per gli uomini, potresti indossare giacca e cravatta. Per le donne, i vostri migliori abiti da sera o da cocktail. Potresti anche voler utilizzare i colori del nostro invito come ispirazione per i tuoi outfit!


Giugno tende ad esser un mese primaverile più fresco nel Regno Unito, quindi a meno che non si verifichi un periodo di caldo insolito, suggeriamo un soprabito per la sera e in caso di tempo piovoso. Consigliamo anche calzature adatte poiché la sede ha meravigliose aree erbose e il vigneto da esplorare, oltre a ghiaia decorativa e un mini anfiteatro!

E le esigenze dietetiche?

Faremo tutto il possibile per soddisfare le vostre esigenze dietetiche nel nostro menu. Puoi dirci di cosa si trattano e di eventuali allergie nel tuo RSVP. Si prega di notare che la giornata sarà senza la maggior parte delle noci.

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Per i regali

Il regalo più bello che potete farci è condividere questa giornata speciale con noi. Non ci aspettiamo nessun regalo, ma se volete aiutarci a rendere la nostra luna di miele un’esperienza indimenticabile, potete offrire il vostro contributo.


Andrea Paneghel

31 Broughton Avenue, Bournemouth, BH10 6HY, UK

IBAN: GB79 REVO 0099 7041 7797 55

BIC/SWIFT: REVOGB21

BANK: Revolut LTD, 7 Westferry Circus, E14 4HD

Transport

How do I get there?

As we have two venues, we are providing a coach between Poole Guildhall and the wedding reception at English Oak Vineyard for all guests. Please note this will be a one-way journey. There maybe some limited space for a return. We will confirm this with you individually nearer the time. If you prefer to drive on the day, please let us know and how many guests you will be taking. This is so that we can arrange the coach for the remaining guests. We recommend booking taxi’s to take you home at the end of the night for those that prefer to arrange their own transport.

Guests from abroad

If you stay in central Bournemouth, we will provide all your transport on the day. We will confirm this with you individually.



Guests from abroad

For our guests coming from abroad. if you stay in central Bournemouth, we are also looking to arrange all your transport on the day. We will confirm this with you individually.

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Ospiti dall'estero

Per i nostri ospiti provenienti dall'estero, se soggiornano nel centro di Bournemouth, stiamo cercando di organizzare il trasporto. Se preferite guidare fatecelo sapere.In questo modo possiamo organizzare il pullman per gli ospiti rimanenti. Lo confermeremo con voi individualista.


Ci sono molti collegamenti di trasporto da Bournemouth da prendere in considerazione.


In taxi - United Taxis è la nostra compagnia di taxi più riconosciuta e sicura con un'app che puoi scaricare per prenotare e pagare www.556677.com


In treno: ci sono molte opzioni per i collegamenti ferroviari con Bournemouth e Poole dagli aeroporti di Londra www.thetrainline.com


Hire Care - Se vuoi essere libero di esplorare la zona ci sono compagnie di noleggio nazionali che hanno uffici a Bournemouth: www.europcar.co.uk e www.hertz.co.uk


Se viaggi da Londra, ci sono diverse opzioni per noleggiare e restituire l'auto negli aeroporti.

Directions

How do I get to Poole Guildhall?

The venue is situated on a no through road in the heart of Poole Old Town. Guests who are driving are required to park in the nearby multi storey car-park and walk a short way round the corner to the hall.

Come arrivo a Poole Guildhall?

Il locale è situato su una strada senza uscita nel cuore del centro storico di Poole. Si consiglia agli ospiti che viaggiano in auto di parcheggiare nel vicino parcheggio multipiano e di camminare per un breve tratto dietro l'angolo fino alla hall.

The Guildhall

Market St, Poole BH15 1NF

How do I get to English Oak Vineyard?

The venue is situated in Lytchett Matravers just a 10-15 minute drive from Poole Guildhall. Guests will need to drive out of Poole town centre towards Dorchester and onto the A3049 - the Dorset Way. Parking is available and cars can be left overnight.

Come arrivo a English Oak Vineyard?

Il locale è situato su una strada senza uscita nel cuore del centro storico di Poole. Si consiglia agli ospiti che viaggiano in auto di parcheggiare nel vicino parcheggio multipiano e di camminare per un breve tratto dietro l'angolo fino alla hall.

English Oak Vineyard, Flowers Drive, Poole BH16 6BX

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Hotels

Se soggiornate per un periodo a Bournemouth vi consigliamo di alloggiare nel centro della città perché è più bello ed offre più servizi. Organizzeremo il trasporto per gli ospiti provenienti dall'estero che soggiornano nel centro di Bournemouth fino al luogo del matrimonio e ritorno. Si prega di notare che giugno è alta stagione per le vacanze nella nostra zona.


Ci sono molti buoni hotel sul lungomare di Bournemouth, in una zona chiamata Overcliffe. Consigliamo gli hotel in questa zona per i loro servizi. L'ideale sarebbe se i nostri ospiti potessero soggiornare in hotel vicini tra loro, in modo da poterli assistere con i trasporti.


A causa del periodo dell'anno, abbiamo fornito i dettagli degli hotel che solitamente sono convenienti

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Premier Inn Bournemouth Central: Questa è un'opzione economica, ma non dispone di parcheggio. Nelle vicinanze è comunque disponibile un parcheggio a pagamento.

Hilton Bournemouth - Questo è un hotel più esclusivo con parcheggio e ottime recensioni. È anche a pochi passi dalla spiaggia e dai negozi tramite Bournemouth Gardens.

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Holiday Inn Bournemouth - Questa è un'opzione economica con parcheggio anche a pochi passi dalla spiaggia

Hampton by Hilton - Questo è un hotel con parcheggio e ottime recensioni. È anche a pochi passi dalla spiaggia e dai negozi tramite Bournemouth Gardens.

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

The Greenhouse Hotal: Questo è un hotel boutique con belle camere e parcheggio. È a 10 minuti a piedi dal centro.

The Norfolk Royal Hotal: Questo hotel offre un tipico fascino inglese con un'ottima architettura, è molto centrale e dispone di parcheggio.

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter
Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

RSVP

RSVP by clicking the plane below! Rispondi cliccando sull'aereo qui sotto!

Plane with track

02

In your RSVP please tell us who is attending, your dietary requirements and anything we need to know! Nel tuo RSVP per favore dicci chi verrà, le tue esigenze dietetiche e tutto ciò che dobbiamo sapere!

Please respond by - E gradita gentile conferma entro...

01

2024

SMS: (0)7852103422 - (0)7734834875 (UK: +44)

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

garden

Party

The party does not stop there... we would like to invite our guests to a garden party at our house, the day after the wedding for drinks, cakes and light snacks. The party will start at 3pm at the below address!


Ma la festa non finisce qui... saremo lieti di invitarvi la domenica per una festa in giardino a casa nostra. Vi aspettiamo a partire dalle 15:00 al seguente indirizzio:

23/06/2024

31 Broughton Avenue

Bournemouth

BH10 6HY

A little note from us...

We just wanted to say a huge thank you to all our friends and family for being here for us. We cannot wait to see you and celebrate this next chapter of our lives together!


Volevamo solo dire un enorme grazie a tutti i nostri amici e familiari per essere qui per noi. Non vediamo l'ora di vedervi e celebrare insieme questo prossimo capitolo della nostra vita!

Green watercolor leaves with gold and glitter splatter

Gemma

+

Andrea